Доброго времени суток! Принесла еще один перевод, сделанный мной. Опенинг 13, The Rootless "One Day" полная караоке-версия. Надеюсь, вам понравится. Однажды читать дальше1. Когда дождь пройдет, поднимаю взгляд К небу синему, Вспоминаю дни те далекие, Как мальчишкой был. Восхищенно следуя за тобой, я мечтал о том, Что так, как ты, однажды стану сильным. А сейчас тебя тихим шепотом Я благодарю. Задаю вопрос: стал ли я сильней С далеких тех пор? Но ответа дать самому себе Пока что не могу. И вот почему я лишь вперед иду. Припев: Лишь вперед! Не ступлю назад ни шагу я! И никогда не прекращу опять пытаться Победить! Не могу я просто сдаться И драгоценность целой жизни безвозвратно упустить. 2. Что ушло, хочу вернуть, Прошлое догнать. Я хотел бы обернуть Дни былые вспять. Должен страхи я победить, Свою боль принять. Но где сил бы взять, Что б думать о грядущем? Поднимая взгляд к синеве небес, Лишь упрямо улыбнусь. Ведь сломить меня, я тебе клянусь, Не сможет судьба. Губы закусив, я пойду вперед, усмиряя свою боль. Пусть вновь закипит та жаркая борьба! Припев: Руку мне поскорей навстречу протяни! Твою ладонь не отпущу за все богатства мира. Мы с тобой будем рядом навсегда, ведь я Представить даже не способен мир, В котором нет тебя. Предприпев: Слышу я голос твой. В моей душе он живет. И он мне опустить безвольно руки не дает. И до тех пор, пока звучит твой голос, Я смогу Преодолеть все на свете! О-о! Лишь вперед! Не ступлю назад ни шагу я! И никогда не прекращу опять пытаться Победить! Не могу я просто сдаться И драгоценность целой жизни безвозвратно упустить. Той жизни, где ты снова будешь жить.
Здравствуйте и доброго времени суток! Я новенькая здесь и сегодня у меня есть кое-что, что мне хочется вам показать. Это перевод песни. Можно выложить его здесь? Песня персонажа Нико Робин, "Моя настоящая жизнь". Караоке-версия, переведено с английского. Это мой первый литературный перевод. Мне хотелось бы услышать ваши мнения, если вас не затруднит. читать дальше Нико Робин Моя настоящая жизнь 1 В этом мире как вода время медленно течет, По капле, словно вспять. И к началу приведет нас История опять. А сейчас я могу слышать тихий голос твой. Он зовет издалека, и я слушаю его… А…Я помню всю ту тяжесть зла, Совершенного тогда, в попытке боль забыть. Но сейчас я вновь хочу правдиво жить! Припев: RIO PO-NEGURIFU, моя судьба. Моя правда, что вперед за собой всегда меня ведет. Настоящую жизнь свою я все ищу Среди тех пустых, бессмысленно прожитых лет. 2 Стоит лишь закрыть глаза- И я слышу голоса, Что из тьмы меня зовут. Слышу эхо тех времен, что уже давно ушли. И пытаюсь я все свое сердце усмирить. За желанием вслед свою душу устремить. Ах, однажды все, что есть сейчас, Нас покинет и уйдет, оставив только след… Но мечты моей вовек не померкнет свет! Припев: RIO PO-NEGURIFU, я все ищу, Что же значило бы просто быть самой собою, словно я Настоящей жизнью вновь своей живу?.. Это песнь мечты и боли потери… RIO PO-NEGURIFU, моя судьба. Моя правда, что вперед за собой всегда меня ведет. Настоящую жизнь свою я все ищу Среди тех пустых, бессмысленно прожитых лет.
Текст оригинала: My Real Life
Kono bashou ni mo Shizuku no you ni toki wa ochite Shizuka ni rekishi hajimatte yuku Watashi wa ima Anata no koe wo kikou toshite Mimi wo sumashita Aa, zutto mae kara Koushi takkata Itsuwari no nai Jibun de aruite itai RIO PO-NEGURIFU watashi no Eien ni tsuzuku shinjitsu sagashitai MY REAL LIFE Tsumugarete yuku Ooinaru toki no katasumi de
Me wo tojite wa Omoi wo haseru toki no kodama Kanata no negai setsunaku hibiku Watashi wa ima Zawaremeku kokoro toorisugite Tadori suita Aa, katachi aru mono Kiette yuku kedo Soko ni atta negai wa Kesenai mono RIO PO-NEGURIFU watashi ga Watashi de aru tame no imi wo chigashiteta MY REAL LIFE Hajimari no uta Ooinaru yume no katasumi RIO PO-NEGURIFU watashi no Eien ni tsuzuku shinjitsu sagashitai MY REAL LIFE Tsumugarete yuku Ooinaru toki no katasumi de!
- Конечно, моя сила круче, - Эйс с широкой ухмылкой и вызовом в глазах смотрел на Марко. Сидевшие рядом члены команды замерли в азартном предвкушении. Марко молча приподнял левую бровь. - Я сильнее, - упрямо продолжил Эйс. - Да ну. - Я говорю только о наших дьявольских фруктах, - тут же пояснил Портгас. – Хаки не считается. С разных сторон послышались смешки. - Признай, без Хаки ты ничего мне не сделаешь. - Точно так же, как и ты мне, - спокойно возразил Марко. - Зато… Зато я куда опаснее! Я могу уничтожить целый корабль одним ударом! Нет, несколько кораблей. - Да, твоя разрушительность нам всем хорошо известна. То-то на корабле ни одного платка не осталось. От такого грязного выпада Эйс тут же надулся. Не так давно он ухитрился подцепить насморк и выяснил, что болезнь ослабляла его контроль над логией. Поэтому из носа у него текли раскалённые, как расплавленный свинец, сопли, а попытка самолечения с помощью легко воспламеняемых алкогольных напитков закончилась травматично для корабля и команды. - Это, между прочим, - произнёс он, передразнивая рассудительный тон Марко, - только подтверждает, что моя сила крайне опасна. - Согласен, - кивнул Марко, но прежде чем Эйс успел обрадоваться, продолжил, - но всё же у меня есть одно важное преимущество. Мобильность. Эйс сделал вопросительное лицо. - Подвижность. Во время плаванья твоя жизнь зависит от корабля. Моя – нет. Не говоря уже о скорости передвижения, которой славятся птичьи зоаны. Портгас сник. Заметные тут и там подпалины на палубе выразительно говорили о том, что он сам себе самая большая опасность. Целую неделю после этого спора Эйс ходил такой задумчивый, что даже Белоус начал удивляться. Вторую неделю Эйс ходил с загадочной ухмылкой на лице и время от времени показывал Марко язык. В начале третьей он позвал всех к штирборту и, указывая вниз, торжественно сказал: - Это Страйкер. Он передвигается с помощью моей силы. На воде покачивалась лодка необычной формы – очень узкая, с хищно заострённым носом и полностью закрытой кормой, в которой явно скрывался какой-то механизм. На невысокой мачте был укреплён парус. Было очевидно, что лодка строилась с расчетом на единственного пассажира. Команда зашумела, выражая заинтересованность. Марко наклонил голову набок и внимательно рассматривал новое приобретение Эйса. - Странно, что с такой мачтой эта лодка не переворачивается, - прокомментировал он. - Ха, - гордо откликнулся Эйс (который и сам не знал, почему она не переворачивается: лодку делал их корабельный плотник, которому Эйс, в буквальном смысле горя энтузиазмом, изложил «основной принцип»; детали бедолаге пришлось додумывать самому). Он спрыгнул в лодку. - Теперь я могу передвигаться так же свободно, как и ты, Марко. Но гораздо быстрее! Вокруг ног Эйса вспыхнуло пламя, мотор заурчал, и Страйкер плавно сдвинулся с места, быстро набирая скорость. Белоус глянул с высоты своего роста на Марко, ухмыляясь в усы: - Похоже, Эйс победил в вашем споре. Все стоявшие рядом члены команды уставились на Феникса, не желая пропустить редчайший момент, когда он признает своё поражение. - Это, безусловно, замечательное изобретение, - произнёс Марко, не отрывая взгляда от Эйса, который выделывал пируэты перед кораблём, - но я вижу один значительный технический недостаток. - Какой недостаток у этой лодки? – удивился Белоус. Страйкер вдруг замедлил своё движение, и вместо шума мотора до них донёсся мерный храп. - Её хозяин, - констатировал Марко. Эйс, продолжая мирно похрапывать, завалился на бок и с тихим «бульк» ушёл под воду. - Да, и правда недостаток, - закивал стоявший тут же Виста. - Странно, почему он не сделал ремень безопасности? – задумчиво произнёс Идзо, вытряхивая пепел из трубки за борт. - Как будто Эйс станет думать о ремне безопасности, - закатил глаза сидевший верхом на фальшборте Сач. Белоус кашлянул. Все посмотрели на капитана. - Вы все правильно рассуждаете, конечно. Но, может, кто-нибудь из вас отвлечётся ненадолго и выудит из воды моего командующего второй дивизией?!
- Вороне где-то бог послал кусочек сыру… Марко замер, не донеся вилку до рта, и уставился на Эйса, сидевшего напротив него. Идзо хихикнул, Сач, который как раз притащил к столу поднос с горой пончиков, громко рассмеялся. Даже Белоус широко ухмыльнулся. - Какие пёрышки, какой носок! И, верно, ангельский быть должен голосок! – продолжил Эйс, вдохновлённый поддержкой публики. Тут уж расхохотались все вокруг, включая Оядзи. - Какой начитанный ребёнок, - спокойно произнёс Марко, но подрагивавшая над виском жилка выдавала его с головой. - Спой, светик, не стыдись! Джоз поперхнулся от смеха и громко закашлялся, Сач согнулся пополам, а Белоус выдал громовое «Гу-ра-ра!» Феникс отставил тарелку в сторону и поднялся, глядя на Эйса не то чтобы сердито, но целеустремлённо. Тот тоже вскочил на ноги. - У-упс, кажется, меня будут бить… Марко усмехнулся. Эйс ответил широкой ухмылкой. - Сыр выпал! – выпалил он, развернулся и дал дёру. Когда Сач смог выпрямиться и отдышаться, он повернулся к Белоусу и сказал, утирая слёзы: - Ну, капитан, теперь стало окончательно понятно, зачем тебе понадобился Эйс. - А было непонятно? – прикинулся удивлённым Белоус. – Такой сильный, упорный и находчивый юноша – отличное пополнение команды, разве нет? - Находчивый, - повторил Сач, наблюдая, как Марко безуспешно пытается поймать Эйса, чтобы свернуть тому шею. – Кто бы спорил…
- Ай! Ой! Пусти, бака-оядзи! Какого чёрта ты меня сюда притащил? – Эйс возмущался громко, но серьёзных попыток вырваться не предпринимал, поскольку понимал, что освободиться он сможет, только оставив своё ухо там, где оно сейчас было зажато – между большим и указательным пальцами Белоуса. - Действительно, что ты здесь делаешь, Ньюгейт? Ты и это крикливое насекомое, - Рэйли сидел на нижней ступени лестницы, ведущей к бару «Рип-офф», и морщился от воплей Эйса, которые болезненно отзывались в его жаждущем опохмела мозгу. - Что это за старый хрен?! – добавил пронзительности в голос Эйс, словно в ответ на мысленные проклятья Сильверса. Белоус весело улыбнулся. Он единственный в этой компании наслаждался встречей. - Позвольте для начала представить вас. Сильверс Рэйли, некогда первый помощник Гол Д. Роджера. Портгас Д. Эйс, сын Роджера. Некоторое время Тёмный король и Огненный кулак молча пялились друг на друга. Белоус решил, что если бы он собирал фотоальбом «Лучшие моменты в моей жизни», то эти две физиономии заняли бы почётное место в разделе «Уморительное». - Эм… Но фамилия?.. – первым нашёлся Рэйли. - Как будто я стану носить фамилию этого придурка! – тут же набычился Эйс. По очкам Сильверса пробежал опасный блик. - Тихо, тихо, - успокаивающе произнёс Белоус, обращаясь сразу к обоим. Он наконец отпустил Эйса и подтолкнул его в сторону Рэйли с помощью отеческого подзатыльника. - У парня есть все задатки на Королевский Хаки, но его надо поучить. - И почему этим должен заниматься я? – скривился Рэйли. - Потому что если этим займусь я, то, боюсь, очень быстро его того… приубью. До смерти, - развёл руками Белоус. - Да нафиг мне не сдался такой учитель. Дозорные должны были оттяпать ему голову вместе с Роджером! – внёс свой вклад в беседу Эйс. - Ну, раз вы двое так настаиваете… - Рэйли вдруг ухмыльнулся, как удав, и поднялся на ноги, совершенно забыв, что всего пять минут назад главной целью его жизни была любая субстанция с градусом выше, чем у кефира. Глядя в упор на Эйса, он добавил: - Посмотрим, надолго ли хватит этого заморыша. Что не могло не произвести требуемый эффект.
История.
- Вид отсюда неплохой, да. А народу-то сколько… Сенгоку окинул Эйса мрачным взглядом. Тот весело вертел головой, выражая крайнее любопытство, как будто не был прикован к эшафоту – месту своей казни – а пришёл к адмиралу флота на чай с печеньем. Сходство кое с кем просто бросалось в глаза. Правда, Гарп приходил со своими печеньками. Чей-то крик «Всплывает! Всплывает!» отвлёк внимание Сенкогу. Огромный корабль выскочил из воды, словно дельфин, прямо посреди бухты. - Каков хитрец… - начал было Сенгоку, но замолк на полуслове. Перед ним покачивался на волнах один из галеонов Морского Дозора - слегка помятый. Привязанный к мачте капитан обнаружил, что буквально все до единого орудия Маринфорда направлены на него, и решил, что сейчас самое время отключиться. - Э… - сказал адмирал флота. - Э… - в унисон ему добавили адмиралы. Всеобщее «Э…» лёгким бризом пронеслось над площадью. - Ха-ха! Не ждали? Саечка за испуг! Сенгоку обернулся. И выкатил глаза. Эйс сидел, вольготно вытянув ноги, и потирал запястья. Кандалы валялись поодаль. - Какого чёрта?! - А, это. Плохие наручники. Совсем говенные. Я вам сразу хотел сказать, но перебивать было как-то неудобно, - Эйс изобразил на лице сочувствие. - А вы срок годности проверяли перед покупкой? А то знаете, сколько теперь жулья развелось… У Сенгоку задёргалась бровь. - И знаете что? Это несправедливо. Вы или навес тут поставили бы, или мою шляпу вернули, - продолжил Эйс, ероша волосы на затылке. – Вам-то, дозорным, солнце нипочём, все в кепках… Акаину с решительным видом начал вставать со своего стула, но Эйс замахал в его сторону руками. - Не спешим, не спешим! Адмирал осел на прежнее место с несколько ошарашенным лицом. - Давайте подождём моего брата, он должен с минуты на минуту появиться. Монки Д. Луффи, слышали о таком? Глядя, как у Сенгоку задёргалась вторая бровь, Эйс ухмыльнулся: - Вижу, что слышали. - Мугивара-а?! – с площади донёсся рёв Смокера. - А-ах, Луффи… - Ханкок прижала ладони к сердцу. - Опять?! – перекосило Морию. - Какой стремительный юноша, - прокомментировал Кума. - Луффи-сан! – заорал с восторгом Коби. - Если он тут объявится, уши надеру! – топнул ногой Гарп. - Эта соломенная шляпа отличается редкостной вездесущностью, - проворчал Михок. Эйс резво вскочил на ноги. - Ого, сколько у него поклонников, даже завидно немного. - И ты, и твой брат не уйдёте отсюда… - сжал кулаки Сенгоку. - Это ещё что… - Огненный кулак полностью пренебрёг этой угрозой. – Тут где-то поблизости болтаются Оядзи с Шанксом. Когда им надоест соревноваться, кто больше выпьет… Нет, что это я несу… Когда у них сакэ закончится, возможно, и они заглянут сюда. Многие дозорные съёжились и заозирались, явно сожалея, что на несостоявшемся поле боя отсутствуют кусты, в которые можно было бы незаметно нырнуть. Чайка на голове у Сенгоку начала противно крякать и махать крыльями, почувствовав, что её подставка заходила ходуном. - Так, - сказал Эйс, потянулся и похрустел шеей. – Ну-ка, ты. Дозорный, ответственный за видеотрансляцию, вдруг понял, что палец Портгаса указывает на него, и позеленел. - Давай крупный план, - Эйс широко улыбнулся. – Дорогие телезрители, оставайтесь с нами. Сейчас я быстро, задорно и без перерывов на рекламу продемонстрирую, что произошло бы, если бы Дозорные решили казнить Роджера без его на то согласия…
читать дальшеБлагоразумие - это когда ты выполняешь половину работы за своего капитана, к примеру, осматриваешь окрестности и собираешь слухи, пока капитан пьянствует на берегу и чихает на такие мелочи. Нет, Бенн мог бы и воздержаться от прогулки в город Гоа, но опыт прошлых лет показывал, что Акагами притягивал неприятности как магнит, стоило ему остановиться в каком-либо месте дольше, чем на день. Собственно, Шанкс устраивал своей команде весёлую жизнь вне зависимости от действий Бенна, но у первого помощника хотя бы было моральное право сказать: "А я предупреждал!" Некоторое время Бенн шагал, старательно делая вид, что наслаждается пейзажем, как какой-нибудь чёртов турист. За ним следом крался мелкий пацан в цилиндре и - небеса, что тут за дети живут? - с обрезком трубы. Когда Бенна достал неумелый преследователь, он изобразил пьяноватого пирата, споткнувшегося о камень. Мальчишка тут же прыгнул Бенну на спину с намерением съездить ему трубой по голове. Бекман легко стряхнул его с себя и схватил за шкирку, когда пацан попытался смыться. Подняв мальчишку на уровень лица (этот коротышка дышал Бенну в коленку), шанксов первый помощник некоторое время разглядывал его. Без цилиндра в нём и вовсе было меньше метра; встрёпанные светлые волосы, курносый нос и злобный взгляд. И крепкие зубы: пока Бенн любовался новой частью пейзажа, пацан тщетно пытался отгрызть ему руку. Бекман вздохнул и разжал пальцы. Мальчишка шлёпнулся на землю, подхватил трубу и цилиндр и встал в защитную стойку. Бен вытащил из руки молочный зуб (мёртвая хватка у мальца). - Слышал про зубного пирата? - ...а? - Зубной пират. Забирает твои зубы и оставляет расписку, что даст монетку, когда разбогатеет. Пацан обдумал эти слова. - Фигня какая. - Когда потом встретимся, напомни мне отсыпать тебе немного мелочи. - А не пошёл бы ты! - фыркнул мальчишка и был таков. Бенн усмехнулся.
* * *
(после окончания основных событий манги)
Команда Акагами развалилась у самой воды, представляя собой скорее печальное, чем победное зрелище. Наконец-то с мировым правительством было покончено, думал Бенн, но какой ценой. Команда инвалидов, а капитану нужно выписывать справку по поводу его головушки, как особо отличившемуся. Жив - и то хорошо… Бенн вспомнил, как Шанкс весело сказал им: "Мировое правительство, мировое правительство... что за ерунда! Они хотят остановить Луффи, и у них много кораблей. Покажем им, что такое пиратская романтика". И Акагами действительно раскатал не одну флотилию дозорных - только за Луффи. Романтика, чёрт побери, романтика чистой воды. Неподалёку на поваленной пальме сидел Луффи и какой-то блондинчик в цилиндре... Бенн припомнил: из штаба Дракона (ещё один псих, кстати). Они смеялись и болтали так, будто были знакомы сто лет. Светловолосый мальчишка повернул голову, и Бенну, разглядывавшему его курносый профиль, почему-то очень захотелось подойти к нему и проверить, есть ли у блондина передний зуб.
В Фукуоке каждый год проходит фестиваль Хаката Гион Ямагаса. Мужчины провозят по городу повозки, на которых установлены гигантские скульптуры. Интерес для нашего сообщества представляет скульптура №14, высотой 10 м. Её лицевая сторона традиционна: читать дальше А вот изнанка точно для фанатов "Ван пис": читать дальше
Я так поняла, что сейчас эта скульптура стоит у входа станции Хаката.
Всем доброго времени суток)) Пришла к вам с вопросом-просьбой.
Совсем недавно озадачилась, а существует ли офф или фанарт на тему кораблей. А точнее кораблей Мугивар (Мерри Го и Санни Го) в человеческом обличии? Может кто-нибудь уже встречал какие-либо вариации на данную тему? Очень-очень нужны
Автор ladygt93. Почему-то от просмотра гифки хочется укатиться под стол. XD Оно глупо и вообще, но так гипнотизирует! В Зоро умер балерин. У меня нет программы, которая уменьшает размер гифки, поэтому так.