Надури ближнего своего, ибо дальний надурит тебя и возрадуется
...Ван писа в разных странах. Почитав это, понимаешь, что русские переводчики не настолько распиздато ужасны как их любят обсирать.
Греция

Логотип и название изменено на "Дрейк"
Имена тоже изменены на:
Луффи - Дрейк
Зоро - Блекджек
Санджи - Санни
Нами - Бонни
Усопп - Гас
Мерри Го - Марио
А самый лол ето Мистер 9 - Хулио :lol:

читать дальше

Информация сдернута тут

@темы: про аниме, перевод, ИМХО

Комментарии
22.02.2012 в 20:04

Арлонг - Скуало ибо переводить его как "the Saw" не хотели
внезапно О_О
22.02.2012 в 20:06

прочитав пост, поняла, что негодование российских фанов с негодованием греческих просто не сравнить.
я бы хотя бы ради такого перестала ходить на работу и вышла на улицу к остальным.
22.02.2012 в 20:16

No hope, no love, no glory, no happy ending
Зоро - Блекджек
:facepalm: Чем им Зоро не угодил?

Луффи - Дрейк
:facepalm::facepalm::facepalm: С Луффи тоже непонятно.
22.02.2012 в 20:17

Надури ближнего своего, ибо дальний надурит тебя и возрадуется
aviann te, это не весь список измененных имен. только особо запомнившиеся. По ссылочке пройдите, там больше лулзов у греков :crzfan:

aviann te, Escualo - акула. полагаю, читается как Скуало))
22.02.2012 в 20:18

k.4in4in, я посмотрела, и до сих пор в шоке.
Escualo - акула. полагаю, читается как Скуало))
да знаю, что скуало - акула, но, мда.
а в переводе реборна они случайно скуало не назвали арлонгом?:lol:
22.02.2012 в 20:23

Нет, я конечно знала, что есть вообще на голову больные...
Но не ожидала ТАКОГО
22.02.2012 в 20:27

Надури ближнего своего, ибо дальний надурит тебя и возрадуется
а в переводе реборна они случайно скуало не назвали арлонгом?
О, это я без понятия, не шиперю этот фандом)
В одной из адаптаций был перевод фруктов как Вeelzebub Nuts, вот там я б поржал :evil:
I ate ruber-ruber Beelzebub Nuts and become Ruber man! :facepalm:
22.02.2012 в 20:29

Король былого и грядущего
Прошел по ссылочке. Немецкие имена тоже доставили. :facepalm:
Puma D. Ace
22.02.2012 в 20:33

Надури ближнего своего, ибо дальний надурит тебя и возрадуется
TheHappyEnd, Это конечно эпик, но меня больше разврекает Марио и Хулио :crzfan: Про Зоро особо чотко проработали :crzfan:
Soldier-Blue, вот-вот, а мы русским переводом еще пренебрегаем. конечно он далек до идеала, но по крайней мере не так как это
22.02.2012 в 20:34

Надури ближнего своего, ибо дальний надурит тебя и возрадуется
Солнечный Джис, мне немецкие лениво было добавлять. французские тоже там были парочка, но они не так эпичны :hash3:
22.02.2012 в 20:35

Торжественно клянусь, что замышляю ничего хорошего
Обоже :lol:

Я представляю диссонанс греков, когда они узнают, что на самом деле Дрейк - это тот человек-динозавр, а Бонни - розоволосая обжора, а их Дрейк и Бонни на самом деле совсем не Дрейк и Бонни...
И да, Блекджек - это вообще истерика :lol:
22.02.2012 в 20:36

Солнечный Джис, пума, да. Хотя, может, у них пума - это совсем не пума? :crztuk:
22.02.2012 в 20:40

Король былого и грядущего
aviann te, а что это? Кирпич? Котлета? :D
22.02.2012 в 20:43

k.4in4in, да уж, согласна.
Я сама считаю, что русский перевод не так уж и плох, но я просто представить не могла, насколько в других странах могут испоганить ван пис!
По поводу русского перевода я даже не особо и ругалась...
Только вот жаль, что слово "накама" перевели... Хотя "соратники" и не самый плохой вариант, могло быть гораздо хуже...
22.02.2012 в 20:44

Soldier-Blue, плюсую, я тоже далеко не против российского варианта.
накама могли перевести, как товарищ, кстати, но слово как-то устарело, что ли... ._.
22.02.2012 в 20:46

aviann te, пусть так будет, главное, тчобы я половину манги слово "накама" не вписывала карандашиком ХДДД
22.02.2012 в 20:48

Надури ближнего своего, ибо дальний надурит тебя и возрадуется
Только вот жаль, что слово "накама" перевели... Хотя "соратники" и не самый плохой вариант
слово накама наверное не смогли бы нормально объяснить школоте, и если бы его оставили каждый то там то ту кидался бы этим священным словом толком не понимая его значение. так что пусть лучше Соратник. Хотя могли бы и как "Друзья" перевести, более близко. Да и к тому же вместо "мы же Накама", скорее всего будет более складный вариант "мы же команда", а вот в единичном случае уже "соратник"
Но хз, как рука у переводчиков ляжет)
22.02.2012 в 20:50

k.4in4in, дак я и говорю, спасли святое путем жертв, огромных жертв
22.02.2012 в 21:22

"Я падал в бездну, и бездна шептала мне: "Проснись, в тебе нет веры, чтобы падать не вверх, а вниз" (Вильям Борз)
k.4in4in,
спасибо за ссылку, хоть посмеялась))

Автоматический гугл переводчик творит страшное, в переводе с итальянского на русский Шанкс становится Черенками. :lol:
22.02.2012 в 21:32

Канно, *упала под стол*
Шааанксссс!!!!!!!
ХДДДД
Черенки, БЛЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯ ХДДДДД
22.02.2012 в 21:39

Surasu, Я представляю диссонанс греков, когда они узнают, что на самом деле Дрейк - это тот человек-динозавр, а Бонни - розоволосая обжора, а их Дрейк и Бонни на самом деле совсем не Дрейк и Бонни...
ну, в аниме греки до них не дошли, так что заинтересовавшимся просто пришлось узнать суровую правду сначала о луффи и нами, а потому уже и о бонни и дрейке.
22.02.2012 в 23:48

Неповторимый сплав интуиции, логики и раздолбайства.
Зоро - Блекджек
Извините, но тут же напрашивается резонный вопрос: А шлюхи где тогда?
23.02.2012 в 00:05

Надури ближнего своего, ибо дальний надурит тебя и возрадуется
RmarimoZ, остаются на фантазию маленьких зрителей
23.02.2012 в 01:10

NightCatty
м... я знаю что я что-то пропустила, но таки - где можно заценить русский перевод?
23.02.2012 в 02:14

Неповторимый сплав интуиции, логики и раздолбайства.
k.4in4in
Вероятно так.
23.02.2012 в 06:43

Надури ближнего своего, ибо дальний надурит тебя и возрадуется
NightCatty, one-piece.ru/ там по новостям посмотрите.
23.02.2012 в 12:45

NightCatty
k.4in4in, а, благодарю)
24.02.2012 в 18:15

Emperor protects.
Вау.. Интересно, где-нибудь можно скачать арабский вариант One piece? Хочу посмотреть на зацензуренную Нами. (А еще больше - на зацензуренную Хенкок с Сади-чан!)
24.02.2012 в 20:23

Моргаер, до Хенкок и Сади-чан не дошло мне кажется....
06.03.2012 в 12:10

мастер спорта по грустным щам
Если Санджи - Санни, то Санни - Санджи? о_о

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии